必要な重度の屋根および水損傷を再構築、プロパティを入力しないでください。プロパティに足を設定する責任のリリースで必要な署名、エージェントが存在する必要があります。やインテリア画像を e メール ・・・”AS は”厳密に販売されていない修理や買い手に売り手からクレジット。バイヤーは構造とガレージ、家具や家電製品で車を含む内容を削除する必要があります。
「英語原文」
rebuild needed, severe roof and water damage, please do not enter property. signature needed on release of liability to set foot onto property, agent must be present. email listor for interior picture…sold strictly “AS IS”,NO repairs or credits from seller to buyer. Buyer needs to remove structure and contents including a car in the garage, furniture and appliances